Каждому свое - Страница 6


К оглавлению

6

Марша решительно выпрямилась.

— Я постараюсь не слишком часто попадаться вам на глаза, — еще раз пообещала она и, прежде чем Пол успел что-нибудь ответить, пошла вниз по склону холма.

Почему эта девушка так тревожит меня, думал Пол, идя вслед за Маршей. То ли «ВИП протекшн» располагало слишком обширными данными, позволяющими проникнуть глубоко в его душу, то ли мисс Мейт оказалась самой проницательной из женщин, которых ему доводилось встречать…

Марша с большой пухлой сумкой в руке легко поднималась по крутой тропинке. Сначала Пол хотел предложить помощь, но она вела себя так независимо, что он передумал. Галантность была явно неуместна в сложившейся ситуации.

Он снова вспомнил, как легко ей удалось разыскать его, и ухмыльнулся. Да, Стивен оказался прав: эта девушка действительно профессионал. Тем удивительнее было ее искреннее смущение от того, что пришлось использовать его друзей во время поисков.

Пол по-прежнему не верил в то, что его жизни угрожает опасность, но решил, что, раз уж Марша приняла вызов и быстро разыскала остров, ему ничего не остается, как уступить.

Деревья расступились, и Тигедон услышал ее тихий восторженный вздох.

— О-о! — прошептала Марша. — Неудивительно, что вы никого не желаете сюда пускать. Это просто рай. Боже мой, какая красота!

Она так точно угадала его ощущения, что Полу стало не по себе. Будь начеку, Тигедон, эта женщина на самом деле опасна!

— Особняка здесь нет, мисс Мейт, — резко заметил он. — Так что если вы ожидали получить роскошные апартаменты, я вынужден вас огорчить.

— Марша.

— Что? — встрепенулся Пол.

— Меня зовут Марша. Или вы хотите, чтобы я называла вас по-прежнему, мистер Тигедон?

— Хорошо, — ответил он, помедлив мгновение. — Но я еще раз повторяю, Марша, перед вами все, что здесь есть.

На берегу стоял крепкий бревенчатый коттедж с окнами на залив.

— По-моему, дом замечательный, — тихо произнесла девушка. — Он так подходит к этому острову. Особняк вряд ли вписался бы сюда. И знаете, — уже твердо сказала она, повернувшись к спутнику, — мне будет намного проще работать, если вы перестанете предполагать худшее.

Ну вот, он думал, что вид маленького, скромного домика разочарует ее или, в лучшем случае, развеселит. Но Марша, похоже, говорила совершенно искренне.

— Мне казалось, что вы как раз добивались того, чтобы я предполагал самое худшее, — съязвил он.

— Но не обо мне, — быстро отозвалась девушка и только потом осознала свои слова. — Я имела в виду… — Марша быстро отвернулась, но Пол все равно успел заметить, что она покраснела.

— Марша… — начал он гораздо более мягким тоном.

— Давайте продолжим осматривать остров, — оборвала она. — Мне надо многое успеть.

— Хорошо, мэм, — подчеркнуто вежливо отозвался Тигедон, не скрывая желания поддразнить девушку.

Он видел, что ее резкость вызвана замешательством, таким же, как у него самого несколько минут назад. Эта догадка заставила Пола улыбнуться. Но он тут же снова одернул себя. Это всего лишь ее работа, сказал он себе. К тому же она не в твоем вкусе.

— За пять центов я проведу для вас экскурсию, — Пол широким жестом указал дорогу. — Дороже взять не могу: дом слишком маленький.

— Значит, гостей в нем бывает немного.

— Да. Так мне и хотелось.

Подойдя к крыльцу, Марша еще раз посмотрела на поросший густой травой склон, спускавшийся к самой воде. Когда она опять взглянула на Пола, глаза у нее стали темно-синие, как залив во время шторма.

— Мне действительно очень жаль, Пол. Я бы не хотела вторгаться в ваш райский уголок. Он много значит для вас.

Пол был задет за живое. Долгие годы он имел дело с людьми, готовыми по команде изобразить любое чувство. Поэтому сейчас искренность этой девушки казалась ему бриллиантом чистейшей воды в море фальши.

— Да, — медленно протянул он. — Я верю вам.

И это пугало его больше всего.

Несколько секунд спустя Полу пришлось признать, что восторг по поводу простой обстановки, теплоты бревенчатых стен и разноцветных циновок, сплетенных индейцами, был столь же неподдельным. Маршу восхитило даже то, что дом отапливается дровами. Она, словно ребенок, бросилась к сидевшему на печи блестящему металлическому дракончику.

— Ой, какой милый!

— Практичный, — поправил Пол, стараясь заглушить странное чувство, вызванное тем, что вкусы их явно совпадали. — На самом деле это сосуд для воды, чтобы увлажнять воздух. Когда топится печь, здесь становится слишком сухо. Его купил Рик.

— Значит, он милый и полезный. А у вашего друга хороший вкус.

Они перешли в маленькую библиотеку, от пола до потолка заставленную книжными полками.

— Ради этой комнаты пришлось пожертвовать одной из спален, но я еще ни разу не пожалел об этом, — пояснил Пол, проходя мимо временной деревянной перегородки, закрывавшей проем в стене.

— Вы еще что-то сооружаете? — спросила Марша, осматривая перегородку.

— Да. Кабинет. Надеюсь, когда-нибудь я смогу работать только здесь. Когда перестану сниматься.

— И покинете Лос-Анджелес?

— С превеликим удовольствием.

— Завидую вам.

— Вы не любите этот город?

— Нет. Но у меня не было возможности куда-нибудь переехать.

— Ну что ж, теперь она появилась, — сухо заметил Пол.

— Пожалуй, да, — смутилась Марша. — Мне очень жаль, что пришлось сделать это за ваш счет.

— Вы имеете в виду за счет Стивена? — огрызнулся Тигедон. Его все еще раздражало то, что приходится подчиняться обстоятельствам.

6